Российская киноиндустрия издревле славилась своими локализаторами фильмов. Ведь без них мы никогда бы не узнали, что «The Hangover» (дословно — «Похмелье») можно перевести, как «Мальчишник в Вегасе». О том, что сиквел, «The Hangover 2», будет вовсе не в Вегасе, тогда никто не думал (но «переводчики» справились), а ведь уже скоро выход третьей части... И такое несоответствие названий встречается очень часто.
У российского представительства Sony — всё, как в большом кино: новый ролик о смартфоне Xperia T в процессе русификации превратился в ролик об Xperia V. Оно и понятно: в России Xperia T продаваться не будет, не пропадать же красивому видеоряду. Но здесь есть одно «но» — оригинальный ролик с Xperia T акцентировал внимание на отдельной кнопке камеры на корпусе, в то время, как у Xperia V кнопки фотоаппарата попросту нет. А чтобы было сложнее рассмотреть, что за смартфон люди держат в руках, ролик залили на ютуб ещё и в плохом качестве. В результате получилось следующее: |